TITULO: Metrópolis - Bienal Lanzarote ,.
El lunes -15- Mayo , los lunes a partir de las 00:30, en La2, fotos,.
Bienal Lanzarote,.
Metrópolis dedica un programa a la XI Bienal de Lanzarote que, bajo el comisariado de Adonay Bermúdez, defiende que la verdadera cultura es democrática, inclusiva, participativa y polifónica, reconoce los conflictos y desafíos del presente, salvaguarda la diversidad y garantiza la igualdad entre individuos. Esta bienal está concebida por y para la ciudadanía, abordando temáticas y discursos vinculados al compromiso social y a las prácticas disidentes, como los flujos migratorios, la memoria histórica, la mujer, la realidad socioeconómica o los derechos civiles.
De salto en salto, como
la liebre en el páramo tratando de descubrir el escondrijo, vamos
descubriendo verdades […] Después viene la reacción, la serenidad
reflexiva de las ideas, y nos quedamos como atontados, hasta que
comprendemos lo ingenuos que hemos sido.
(Leandro Perdomo)
Con el lema Como la liebre en el páramo, en referencia a un poema de Leandro Perdomo, esta bienal reúne un amplio programa de exposiciones, encuentros y actividades centradas en lo colaborativo/colectivo, el territorio y la esfera pública, y en el eje pasado-presente-futuro.
Memoria histórica, Flujos migratorios y Feminismo y mujer son los tres ejes sobre los que se articula esta XI Bienal de Lanzarote.
Memoria Histórica
La XI Bienal de Arte de Lanzarote arrancaba el pasado mes de septiembre con una programación centrada en la Memoria Histórica. BIENES OCULTOS, la exposición principal situada en el MIAC, y co-comisariada por Adonay Bermúdez, comisario artístico de la bienal, y Carlos Delgado Mayordomo, reunía las piezas de diez artistas y proponía una reflexión sobre la relación entre arte y política. Las obras seleccionadas operan desde el disturbio la Razón (entendida como orden dominante) con el objetivo de generar conocimientos contrafácticos, situados en el afuera del pensamiento y de los discursos establecidos. Incluye piezas de Lotty Rosenfeld, mounif fatmi, Santiago Sierra, Isidro López-Aparicio, Teresa Margolles o los canarios Rigoberto Camacho y Teresa Correa, entre otros.
En una salita del MIAC nos detenemos también en el Museo Arqueológico de la Revuelta de Avelino Sala, que recoge en sus vitrinas una serie de piedras recogidas en diferentes manifestaciones del mundo. Una crónica global de resistencias donde, más allá de las particularidades de cada una de las acciones de protesta, habla de la necesidad de tomar medidas ante el claro fracaso de los relatos construidos hasta ahora, para cimentar un nuevo paradigma más justo y sostenible.
En la ermita de Tías nos encontramos el Monumento a la oscuridad de Eugenio Merino y Miguel G Morales, un proyecto que toma como punto de partida de su investigación la muerte del escritor Domingo López Torres para hacer un homenaje y visibilizar a todos los desaparecidos y víctimas de la represión franquista en Canarias.
Flujos migratorios
No se puede entender Canarias sin hablar de los flujos migratorios que han formado y conformado su historia. Desde los cientos de canarios exiliados en su mayoría a Venezuela a principios de siglo, a ser uno de los puertos principales de recepción de inmigrantes africanos en la actualidad. Este flujo migratorio es precisamente el foco principal de la segunda fase de la bienal que tuvo lugar a finales del pasado 2022. Destacamos aquí la pieza Oro rojo, de Tania Candiani que propone una reflexión en torno a las redes migratorias de la actualidad a partir de una revisión histórica. En Camouflage (2020) Candiani recreó las fotografías de Dorothea Lang de 1942 donde mujeres americanas de origen japonés encarceladas en campos de concentración tejían enormes redes de camuflaje, visibilizando así el trabajo forzado. Para la Bienal de Lanzarote la artista invita a mujeres del archipiélago a emular el trabajo de aquellas prisioneras, pero esta vez con tiras teñidas con grana cochinilla, evidenciando cómo las migraciones derivadas del comercio entretejen una red capaz de cambiar a las sociedades, incluso al paisaje de un territorio.
Evidenciando las conexiones culturales, sociales y territoriales que se establecen entre los diferentes continentes a lo largo de la historia, destacamos la obra de Marco Montiel Soto, Paralelismo tropical de la ausencia, una suerte de ritual mortuorio tricontinental que aúna creencias e imágenes de diferentes culturas.
Feminismo y Mujer
En su última fase, la mujer es la protagonista. La exposición Las palabras que aún no poseemos, comisariada por Semíramis González, da voz a todas las mujeres que han sido silenciadas durante siglos. A partir de un fragmento de “La hermana, la extranjera” de Audre Lorde se toma como punto de partida la idea doble que obsesionó a la escritora y que sigue siendo fundamental en el papel del feminismo hoy: la ruptura del silencio patriarcal. Las obras presentes en este proyecto fluctúan desde perspectivas y momentos muy diversos, desde obras casi históricas a otras totalmente actuales, pero tienen en común su enunciación, la capacidad de hablar y visibilizar aquellos silencios que han condenado las vidas de las mujeres durante décadas. Las palabras que aún no poseemos reivindica la imagen como esa otra palabra para visibilizar, para denunciar y para transformar el mundo.
En ese mismo espacio del CIC El almacén, se incluyen las piezas de Jenny Jaramillo (Sín título 1 y 2) y el vídeo Melons, de Patty Chang que utilizan el cuerpo de la mujer como herramienta expresiva.
Esta historia no está disponible
Debido a la pandemia generada por la COVID-19, la mirada se ha centrado mucho en lo local evidenciando que existen muchas historias interesantes y relevantes que están cayendo en el olvido. En esos momentos de incertidumbre, muchos medios se acercaron a estas historias locales pero, con el paso del tiempo, han ido perdiendo protagonismo y ya no están disponibles, ya no sirven, ya no son noticiables. Para la XI Bienal de Lanzarote, el colectivo Ars Magna han querido recuperar esas historias y hacerlas disponibles trazando un mapa sonoro que conecta espacios de Valterra y Puerto Naos con las historias olvidadas de esos lugares.
TITULO:
DIAS DE TOROS - Morante de la Puebla, gran triunfador en los premios de la Real Maestranza ,.
Morante de la Puebla, gran triunfador en los premios de la Real Maestranza ,.
foto / Morante de la Puebla, gran triunfador en los premios de la Real Maestranza,.
Morante de la Puebla ha sido el gran triunfador de los premios que concede la Real Maestranza de Caballería de Sevilla, según el resultado de las votaciones realizadas en la tarde de este martes en la sede de la entidad maestrante. El torero sevillano ha sido designado como triunfador de la Feria de Abril, logrando los 33 votos de los miembros del jurado asistente.
En relación a la mejor faena de la feria, también ha sido Morante de la Puebla el ganador por mayoría de votos. Logró algunas nominaciones Daniel Luque. El otro premio logrado por Morante ha sido el de autor del mejor toreo de capote, que ganó en una reñida votación con Juan Ortega. Morante alcanzó 17 votos, por 16 de Ortega.
El premio a la mejor estocada ha sido para Daniel Luque, desempatando con Morante. No hubo discusión en el de mejor rejoneador, ganado por Guillermo Hermoso de Mendoza por amplia mayoría, aunque Diego Ventura logró tres votos.
Javier Ambel ha sido designado el mejor subalterno en brega. Fue una votación muy diversificada y al final se votó entre Ambel y Antonio Chacón, con victoria para el primero. El mejor subalterno en banderillas lo ganó Antonio Chacón por amplia mayoría.
El premio al mejor picador de la deria ha sido ganado por Manuel Jesús Ruiz Román, que desempató al final con Chocolate.
Victorino Martín ganó con claridad el de mejor corrida del ciclo. Muy disputada fue la designación de mejor toro. Llegaron a un desempate final los toros Príncipe, de El Parralejo; Filósofo, de Olga Jiménez, y Choricero, de Miura. Fue Príncipe finalmente el galardonado como mejor toro de la feria.
La relación de los premiados es la siguiente:
Triunfador de la Feria de Abril: Morante de la Puebla
Mejor faena: Morante de la Puebla
Mejor estocada: Daniel Luque
Mejor rejoneador: Guillermo Hermoso de Mendoza
Mejor toreo de capote: Morante de la Puebla
Mejor subalterno en la brega: Javier Ambel
Mejor subalterno en banderillas: Antonio Chacón
Mejor Picador: Manuel Jesús Ruiz Román
Mejor corrida completa: Victorino Martín
Mejor toro de la Feria: Príncipe, número 56, negro, de El Parralejo.
Estos premios serán entregados en un acto que se celebrará en la Real Maestranza en la primavera de 2024.
TITULO: Retratos con alma - André Aciman, un escritor sin patria,
pero con nostalgia ,.
La periodista Isabel Gemio regresa a la televisión para presentar 'Retratos con alma', el nuevo programa producido por RTVE en colaboración,.
Lunes-15- Mayo a las 22:40 horas en La 1 / foto,.
André Aciman, un escritor sin patria, pero con nostalgia,.
André Aciman,.
André Aciman | ||
---|---|---|
Aciman en 2017 | ||
Información personal | ||
Nacimiento |
2 de enero de 1951 (72 años) Alejandría, (Egipto). | |
Nacionalidad |
Estadounidense Italiana. | |
Educación | ||
Educado en |
| |
Información profesional | ||
Ocupación | Escritor y profesor. | |
Empleador | ||
Distinciones | ||
Firma | ||
André Aciman (Alejandría, 2 de enero de 1951) es un escritor, profesor universitario, crítico literario y periodista italo-estadounidense. Es conocido principalmente por su novela Llámame por tu nombre.
Nació en Egipto en el seno de una familia sefardí y pasó parte de la adolescencia en Italia hasta que sus padres se trasladaron a Nueva York en 1968.
Biografía
Hijo de Regine y Henri N. Aciman, creció hablando francés como primera lengua y creyendo que tenía la ciudadanía de Francia. Su madre era sorda y su padre tenía una fábrica de tejidos.1 En esta familia sefardí de origen turco e italiano, también hablaban, además de estos dos últimos idiomas, árabe, griego y ladino. Aunque se habían instalado en Alejandría en 1905, como miembros de comunidades extranjeras egiptizadas (mutamassirum) no podían obtener la nacionalidad egipcia; sin embargo, no fueron expulsados en la últimas etapa de la crisis de Suez (1956-57), como sí lo fueron franceses e ingleses.2
Su padre logró comprar la ciudadanía italiana para la familia y fue así como en 1965, a los catorce años, con su madre y su hermano, llegaron a Roma como refugiados mientras que su padre se trasladó a París.
En 1968 emigraron a Estados Unidos y se instalaron en Nueva York.2 Aciman se graduó en lengua inglesa en el Lehman College de esta ciudad (1973) y obtuvo un doctorado en literatura comparada en la Universidad de Harvard (Cambridge, Massachusetts, 1988).
Su primer libro fue uno de memorias, La huida de Egipto (1995), y hubo que esperar 12 años a que apareciera su primera novela, Llámame por tu nombre (Call me by your name). Publicada en 2007, tuvo buena crítica y Luca Guadagnino la llevó al cine con guion de James Ivory (Aciman hace una breve aparición como personaje secundario). Estrenada con el mismo nombre en el Festival de Cine de Sundance 2017,3 en España conservó su nombre inglés mientras que en algunos países de Hispanoamérica fue divulgada con el título en castellano.4 Sus siguientes novelas también han sido alabadas por los críticos y han sido traducidas a diversos idiomas, incluido el español.5 Escribe asimismo relatos y ensayos.
Como especialista en la obra de Marcel Proust, coordinó y editó en 2004 el Proust Project y Letters of Transit. Ha sido profesor de literatura comparada y creativa en el Bard College y en las universidades de Princeton y de la Ciudad de Nueva York, donde dirige tanto el Centro de Humanidades como el Instituto de Escritores.6
Obras
Memorias
- 1995 Out of Egypt — La huida de Egipto, Norma, 1998; Lejos de Egipto, trad.: Celia Filipetto, Libros del Asteroide, 2021.
Novelas
- 2007 Call Me by Your Name — Llámame por tu nombre, trad.: Guillermo Días Ceballos; Alfaguara, 2008
- 2010 Eight White Nights — Ocho noches blancas, trad.: Bettina Blanch Tyroller; Lumen/Futura, 2010
- 2013 Harvard Square — Harvard Square, trad.: Antonio-Prometeo Moya; Anagrama, 2015
- 2017 Enigma Variations — Variaciones Enigma, trad.: Inmaculada C. Pérez Parra; Alfaguara, 2019. El título está tomado de la obra homónima (1899) del compositor Edward Elgar.5
- 2019 Find Me — Encuéntrame, trad.: Inmaculada C. Pérez Parra; Alfaguara, 2020.
Premios
- 1995 Whiting Award por La huida de Egipto
- 2007 Premio Literario Lambda por Llámame por tu nombre
No hay comentarios:
Publicar un comentario