sábado, 9 de julio de 2016

LA NOCHE LARGA - MUJERES EN PRIMERA LINEA - SOFÍA VERGARA,./ EUROCOPA - FUTBOL - ALEMANIA -0- FRANCIA -2-,./ REVISTA CAMPO - LA AGRICULTURA ES UNA PROFESION QUE NO ESTA NADA RECONOCIDA,.

TITULO: LA NOCHE LARGA - MUJERES EN PRIMERA LINEA - SOFÍA VERGARA,.

foto, Sofía Vergara da su primera entrevista después de su matrimonio,.

La actriz colombiana Sofía Vergara estuvo en el programa de Ellen DeGeneres donde ofreció su primera entrevista después de su matrimonio con el también actor Joe Manganiello
La barranquillera reveló detalles de su boda y se mostró muy feliz en esta nueva etapa de su vida.
Resultado de imagen de entrevista a sofia vergara Para el público norteamericano, Sofía Vergara surgió al estrellato, prácticamente de la noche a la mañana, gracias a la exitosa serie de  televisión, “Modern Family”, en la que encarna a Gloria Delgado, la alocada joven esposa de Jed Pritchett (Ed O’Neill), y madre del precoz niño de 12 años, Manny Delgado (Rico Rodríguez), comedia que la actriz ha sabido aprovechar luciendo su despampanante físico, y utilizando también, aunque nada original, su acento latino para hacernos reír.
Pero para el público latino, la carrera de la talentosa y encantadora actriz, comenzó mucho antes.
Sofía Margarita Vergara nació el 10 de Julio de 1972 en Barranquilla, Colombia. Su padre manejaba una hacienda de ganado, y su madre se hacía cargo de Sofía y sus 5 hermanos y hermanas. A la edad de 18 años Sofía contrajo matrimonio con su novio de la niñez, Joe González, con quien tuvo un hijo, Manolo, pero de quien se divorció dos años después.
Fue entonces que comenzó su carrera como modelo y actriz, trabajando para la Cadena Univisión en el programa, “Fuera de Serie”, y para Televisa en la serie, “Acapulco, Cuerpo y Alma”. Pero el problema del tráfico de drogas en Colombia puso en peligro a su familia, y cuando su hermano, fue asesinado en 1988 en un atentado de secuestro, Sofía se mudó a Miami con su madre y su hermana, y después a Los Ángeles.
Ya en los Estados Unidos, poco a poco, y de pequeño papel a pequeño papel, en películas como “Chasing Papi” (2003), “Soul Plane” (2004), “Four Brothers” (2005) y “Meet the Browns” (2007), Sofía Vergara consolidó su carrera. En 2009 recibió su gran oportunidad gracias a “Modern Family”.
Ahora, en la pantalla grande, la actriz tiene el papel co-estelar, junto a Reese Witherspoon, en la comedia, “Hot Pursuit”, en la que encarna a la viuda de un capo de drogas perseguida por policías y criminales.

JORGE CAMARA: Tú has alcanzado el verdadero estrellato en Hollywood, algo que muy pocas actrices latinas han logrado. ¿Sientes que hay ahora más oportunidades para el talento latino?
SOFIA VERGARA: Mira, no debería quejarme porque para mí esto ha sido asombroso. He encontrado todos los papeles que necesitaba y aún más. Pero si hay falta de oportunidades, especialmente para los latinos. Por ejemplo, todos los escritores de “Modern Family” han escrito buenos personajes para Julie Bowen, como Claire Dunphy, o para las demás mujeres del programa. Pero ninguno de ellos ha tenido una novia latina, o una madre latina, y han tenido que aprender eso de mí. Ahora ya no me preguntan porque lo han aprendido, pero al principio tenían que investigar más, y me preguntaban todo. El caso es que hay falta de material para los latinos.
J.C.: ¿Entonces el problema es que no hay escritores latinos?
S.V.: Muy pocos, si los comparamos con los escritores americanos. Hablaba el otro día con Reese Whitherspoon, que también produjo “Hot Pursuit”, y la cosa es que es muy difícil levantar un proyecto. Escribir algo para una película o un programa de televisión es muy competitivo porque hay mucha gente escribiendo. Y los escritores latinos no pueden sentarse a esperar, tienen familias que mantener, de manera que escriben para quienes saben les van a comprar el material, como episodios de televisión, telenovelas, o cosas así. Lo que hay que hacer es tener más latinos en Hollywood que empujen y empujen. Tener gente como Reese, interesada en escribir un personaje latino para una película, es estupendo.
J.C.: ¿Tú has sentido de alguna manera discriminación?
S.V.: Nuevamente no quiero quejarme porque he tenido mucha suerte, he podido hacer mucho, y he recibido mucho de este país. Estoy muy agradecida. Yo creo que como inmigrante tienes que aceptar que no estás en tu país, y que te están haciendo un favor recibiéndote con los brazos abiertos. Tienes que respetar eso y comportarte. Yo no he sentido discriminación, pero cuando perteneces a una minoría vas sentirla, no importa cómo. Es una realidad. Pero no puedes sentarte, y quejarte, y no tratar, porque eres una minoría. Tienes que trabajar fuerte y esforzarte y tener esperanzas para lograr lo que quieres.
J.C.: Ahora parece que no, pero al principio ¿fue un problema tener acento latino?
S.V.: Si. Cuando llegué a este país no entendía porque Penélope Cruz o Salma Hayek no cambiaban su acento. Pensaba que tendrían muchas más oportunidades sin acento. De manera que dije, voy a cambiar mi acento, voy a contratar a alguien. Y empecé a perder mi tiempo y mi dinero porque nada cambiaba. Iba a las audiciones y lo único que pensaba era como iba pronunciar una palabra, y la posición de mi lengua. No tengo buen oído. Si me dicen como decir algo inmediatamente lo digo mal. De manera que nadie me contrataba, porque actuaba terriblemente. Y finalmente un día dije, voy a hablar como hablo, si funciona, bien, y si no, no. Y funcionó.
J.C.: El problema de la inmigración va a figurar prominentemente en las próximas elecciones. ¿Estás interesada en la política? ¿Trabajarías de alguna manera en favor de los inmigrantes?
S.V.: Por supuesto que sí. Si tengo la posibilidad y el tiempo de hacer algo importante y que valga la pena, lo haré. La inmigración es uno de los problemas más serios en este país, pero no creo que deba hablar y decir que es lo que pienso. Tengo mis opiniones y espero poder respaldarlas. Pero no quiero decir más porque he aprendido mi lección. Debido a mi acento y a mi sentido del humor, muchas de las cosas que digo no son interpretadas correctamente. Así que prefiero callarme y no meterme en problemas.
J.C.: ¿Crees estar en el mejor momento tanto en tu vida profesional como en tu vida personal?
S.V.: Estoy súper feliz y pasándola muy bien. La serie va de maravilla. Tengo un hijo que tiene 23 años. Lo tuve de muy joven y con poco dinero, de modo que si tengo otro ahora, ya tengo a mucha gente que me ayuda. No sé que vaya a pasar. Joe es más joven y no tiene hijos. Vamos a tratar, y si no sucede, pues puede disfrutar a mi hijo, Manolo.
J.C.: Háblanos un poco de Manolo.
S.V.: Mi hijo vive en Boston porque ahí está estudiando cine. Pero ya termina, y va a regresar a los Ángeles a buscar trabajo, y estoy encantada. Le encanta escribir, tiene mucho ingenio, y un sentido del humor muy creativo. También quiere ser director. De manera que no se, voy a dejar que encuentre su camino. Sabe todo del cine, es como una enciclopedia, de manera que ya veremos. Y se lleva muy bien con Joe.
J.C.: Joe es Joe Manganiello, con quien estás comprometida en matrimonio. Joe es actor, entre otras, de las películas “Magic Mike”, y también productor y director. ¿Es cierto que en un principio lo rechazaste?
S.V.: Acababa de salir de una relación y lo único que quería era paz y tranquilidad. Me pareció una muy mala idea salir con el soltero más guapo y deseado en Hollywood, y cuatro años menor que yo. Iba a ser demasiado trabajo. Algo positivo que viene con los años es que conoces mas la vida y tomas mejores decisiones. Yo no quería salir con un hombre muy guapo. Yo quería conocer a alguien mayor, más normal. Pero él me convenció a salir con él solo un vez, y yo dije, bueno una vez nada más para pasarla bien, y ya. Pero llegué a conocerlo, y mientras más lo conocía, menos guapo me parecía (ríe). La amiga que me empujaba a salir con él me dijo, ya ves, ibas a perder una buena oportunidad por ser terca y por juzgar únicamente las apariencias exteriores.
J.C.: ¿Y cuándo es la boda?
S.V.: Espero que nos casemos este año, pero no queremos helicópteros y esas locuras, no solamente por nosotros, sino porque queremos que nuestros invitados la pasen bien. Para Joe es algo muy especial, ya que es su primer matrimonio, pero vamos a tratar de mantenerlo lo más privado posible. Yo ya escogí un lugar al que nadie puede entrar. Joe me dijo, casémonos en Las Vegas, pero él no se ha casado antes, de modo que quiero que esta boda sea algo muy especial para él.

TITULO: EUROCOPA - FUTBOL - ALEMANIA -0- FRANCIA -2-,.
Antoine Griezmann marca su segundo gol, ayer, ante Neuer, para sentenciar a Alemania y sellar el pasaporte a la final. :: EFe

EUROCOPA

Griezmann fulmina el síndrome alemán,.

Antoine Griezmann marca su segundo gol, ayer, ante Neuer, para sentenciar a Alemania y sellar el pasaporte a la final. foto,.
  • Dos goles del pichichi de la Eurocopa derrotan a los campeones del mundo para desafiar en la final a Portugal,.

    Con un doblete que le afianza como pichichi gracias a media docena de goles, Antoine Griezmann fulminó anoche en la caldera marsellesa del Vélodrome el síndrome alemán que Francia arrastraba desde 1958 y se clasificó para disputar el domingo al Portugal de Cristiano Ronaldo la final de su Eurocopa. Errores garrafales en defensa condenaron a los campeones del mundo, disminuidos por lesiones y sanciones de jugadores clave de su dispositivo.
    Resultado Final,.
    Los germanos limitaron su mayor peligro en la frustrada y desordenada tentativa de remontada a un disparo al palo y un cabezazo a bocajarro, que sacó Hugo Lloris en un paradón, de su lateral derecho, Joshua Kimmich, culpable en el segundo tanto encajado. La potencia física, el orden colectivo y la velocidad a la contra del compacto bloque galo se impuso a un conjunto sin ideas ni inspiración que ejerció un estéril dominio territorial y ofreció una imagen palidecida respecto a la exhibida hace dos años en la conquista del cetro planetario.
    La selección 'bleu' sacó billete por tercera vez para el último partido de un campeonato europeo con el buen augurio de que se proclamó campeona siempre que superó la semifinal, las dos veces contra Portugal, en 1984 y en 2000. Con la victoria de anoche, lleva 18 partidos invicta en los grandes disputados en su territorio: cinco de la Eurocopa-1984, siete del Mundial-98 y seis en la actual edición.
    En el primer cruce de ambos países en una Euro, Francia se sacó la espina histórica que tenía clavada por Alemania desde hacía 58 años. De 1958 databa su única victoria sobre los germanos en una fase final (6-3). Se produjo en la final de consolación del Mundial de Suecia cuando cuatro goles de Just Fontaine contribuyeron a que la tropa de Raymond Kopa lograra subir al tercer cajón del podio.
    Desde entonces los fracasos ante los vecinos de la otra orilla del Rin habían trazado un calvario sentimental con estaciones en Sevilla, Guadalajara y Rio de Janeiro en los mundiales de España-82, México-86 y Brasil-14. Especialmente dolorosa resulta la llaga abierta en el Sánchez Pizjuán, todavía supurante en la memoria colectiva gala por la estampa de Battiston evacuado en camilla de la mano de Platini tras ser embestido por Schumacher, el alemán más odiado por los franceses por delante de Hitler, según los sondeos de la época.
    Condicionado por las bajas del sancionado Mats Hummels y de los lesionados Sami Khedira y Mario Gómez, Löw optó por volver a su habitual 4-2-3-1 y olvidar el criticado 3-5-2 experimentado en cuartos de final contra Italia. Si el conjunto con la hasta entonces mejor defensa del torneo regresó a la habitual zaga de cuatro hombres, la medular de salida fue inédita con el estreno del joven Emre Can, que llevaba dos meses sin disputar un partido oficial desde su última comparecencia con el Liverpool.
    Por su parte, Didier Deschamps apostó por dar cuerda a la dinámica positiva desencadenada con la goleada por 5-2 a Islandia en cuartos. Repitió alineación por primera vez en la historia francesa en la Eurocopa y también el esquema en 4-4-2, con Antoine Griezmann y Olivier Giroud como binomio atacante en la delantera más goleadora del campeonato.
    La batalla táctica se saldó en el dominio territorial de los forasteros, dueños del balón y de la iniciativa. Tuvieron un arranque titubeante, con balones largos y transmisiones imprecisas. Pero enseguida entró el funcionamiento el 'tikitaken' de circulación rápida a ras de césped a base de paredes y triangulaciones con desmarques por las bandas y búsqueda del pase interior.
    Can y Schweinsteiger pusieron a prueba los reflejos de Lloris con sendos disparos (14' y 26') en réplica a la ocasión inicial de Griezmann (7') que también desvió Neuer con una buena estirada.
    Fútbol, y no baloncesto
    La tendencia a confundir el fútbol con deportes como el baloncesto y el balonmano traicionó a la defensa germana al filo del descanso. Emulo de Boateng contra los italianos, 'Schwi' incurrió en mano en una disputa con Evra que el árbitro italiano Nicola Rizzoli interpretó como penalti en un derroche de generosidad hacia los anfitriones.
    El error de Schweinsteiger el día en que se convirtió en el jugador que, con 38, más partidos de fases finales de Eurocopas y Mundiales ha disputado dio a pie a que Griezmann elevara su cuenta anotadora a cinco goles desde el punto fatídico. Neuer, pillado a contrapié, encajó su segundo gol una vez más de penalti y su equipo se vio dominado por primera vez en el marcador durante el torneo.
    La desgracia se cebó en el pulgoso pastor alemán. Las flaquezas de su vida perra se miden por lesiones. Boateng, la única pieza indemne de su columna vertebral, arrojó la toalla a la hora de juego por culpa de un desgarro muscular en el muslo derecho en un despeje. La salida en su lugar de Mustafi forzó una reorganización con Höwedes del eje de la zaga, expuesta a las rápidas contras montadas por un escurridizo y prodigioso Griezmann.
    La obligada remodelación provocó un insólito desconcierto en la defensa alemana, desconocida por sus nervios e inseguridad. Fallos en cadena de Mustafi, Kimmmich y Neuer dejaron la pelota muerta al pichichi colchonero que marcó desde el punto de penalti, esta vez en movimiento, a puerta vacía el sexto de su cuenta particular. Solo Michel Platini ha sumado más dianas que él en una misma edición. Fueron nueve en 1984, año en el que la Francia anfitriona alzó la copa tras ganar a España, un país ibérico. Todo un presagio.

 TITULO: REVISTA CAMPO - LA AGRICULTURA ES UNA PROFESION QUE NO ESTA NADA RECONOCIDA,.

José María Horrillo, agricultor en las instalaciones de Naturcrex. :: f. h.La agricultura es una profesión que no está nada reconocida,.

  • Este trabajador lleva unas 17 hectáreas de cultivo, todas ellas de fruta de hueso, y en la actualidad se encuentra en plenas labores de recolección,.

  • -foto, José María Horrillo Agricultor de Orellana,.

José María Horrillo Chamizo se encuentra estos días en plena campaña frutícola. Casado y vecino de Orellana la Vieja, este agricultor de 55 años pertenece a la sociedad Crex de Valdivia, dentro de la OPFH Naturcrex.
¿Cómo llegó a la agricultura?
Pues mi llegada al campo fue por tradición familiar. Mi padre me enseñó el oficio y cuando se retiró yo me hice cargo de la explotación familiar.
¿Lleva mucha superficie de cultivo?
Actualmente llevo 17 hectáreas, todas de fruta de hueso. Casi siete son de ciruelas, poco más de seis de nectarinas y el resto de melocotón. Las llevo solo con la ayuda del personal que contrato en campaña.
¿Es sacrificada esta profesión?
Sin duda. Es bastante sacrificada. El campo es siempre impredecible y no entiende de horas ni de festivos.
¿Cómo es un día normal en su actividad ahora que está en plena campaña?
Pues a las siete de la mañana comienzas la jornada, das instrucciones de la tareas a realizar en la jornada a los trabajadores, a media mañana vas a la central a llevar la fruta, vuelves a casa y descansas un rato. Ya por la tarde, otra vez al campo a revisar el riego, el abono, repartir envases para el día siguiente. Un no parar.
¿Qué labores tocan ahora en el campo?
Ahora mismo estamos en plena recolección de las distintas variedades de fruta, que afrontamos según hayamos planificado.
¿Hay algún cultivo rentable en la actualidad?
La rentabilidad cada vez es más justa. No está pagado las horas que son necesarias para producir con calidad. Todos los cultivos dependen del tiempo, de la meteorología y de los mercados.
¿Cuál cree que son los principales problemas que afectan al sector y qué soluciones aportaría?
Ahora mismo, yo creo que los gastos en mano de obra son muy elevados. Mucha gente no quiere dejar de cobrar el paro para trabajar dos jornadas en el campo. Además, el precio de la fruta se multiplica por dos y tres desde el productor al consumidor. Esto es algo que se debería atajar.
¿Es un ejemplo de profesionalización el sector frutícola para el resto de sectores agrarios?
Este es, sin duda, uno de los sectores más profesionalizados. Por ejemplo, un error en una nueva plantación son tres años más que necesitas para empezar a producir, y no hay margen para fallos.
Mayor mano de obra que los frutales no lo genera ningún otro cultivo, ¿no?
Yo creo que no hay ninguno por encima y, además, hay que tener en cuenta una cosa que, al mismo tiempo, es el que menos subvenciones percibe.
¿Es importante en este cultivo la renovación varietal?
Está claro. Es muy importante. Ahora están saliendo nuevas variedades con muchas mejores características, de color, sabor, dureza. Si no renuevas, te quedas atrás y pierdes rentabilidad.
¿Cree que es atractivo hoy en día el campo para los jóvenes?
Para la mayoría de los jóvenes no lo es, porque creo que la del agricultor es una profesión que no está nada reconocida y no se le da la importancia que tiene.
Imagino que pertenecer a una cooperativa es vital para un agricultor hoy en día.
Sin duda alguna que es vital e importante. Yo, por ejemplo, estoy en la Crex de Valdivia, que ha sido y será un referente a nivel nacional. Sin cooperativas como esta los agricultores estaríamos en manos de los más fuertes y mucho peor. Sin embargo, ahora nos reforzamos entre nosotros y cubrimos todas las necesidades del mercado con nuestra unión.

No hay comentarios:

Publicar un comentario