¡ BUENOS DIAS JAVI Y MAR ! - CADENA 100 ,.
Lo mejor del programa ¡Buenos días, Javi y Mar! que se emite cada mañana en CADENA 100 de 06:00 a 11:00 y que presentan Javi Nieves y Mar Amate,etc.
Al rincón de pensar - Martes -16-ABRIL ,.
Al rincón, anteriormente conocido como Al rincón de pensar, fue un programa de televisión español en el que cada semana dos personajes de plena actualidad (cantantes, políticos, actores, deportistas) se someterán a las preguntas Risto Mejide en su particular rincón. Se emitió los martes a las 00:00 horas en Antena 3., etc.
Juan Tamariz,.
A pesar de haber sido aclamado como el mejor mago de cartas de la historia,( foto ) Juan Tamariz
(Madrid, 1942) huye de cualquier tipo de reconocimiento que no se
centre en lo tangible de su trabajo. Su vocación, de hecho, responde a
algo mucho más sencillo y cotidiano, como lo es su generosa forma de
estar en el mundo.
Tamariz
vive por y para la magia, un innegable arte al que ha conseguido dar la
visibilidad que merece a través no solo de sus célebres apariciones en
televisión, también gracias a un profundo pensamiento teórico volcado en
las numerosas monografías que ha publicado hasta la fecha.
Divertido,
cercano, gran amante del cine y lector empedernido de filosofía, nos
recibe junto a su familia en su retiro veraniego de San Fernando, lugar
de encuentro y aprendizaje para esa gran hermandad de magos que Tamariz
ha conseguido construir alrededor de su talento. Además de repasar con
nosotros toda su carrera artística, por el camino nos regalará unos
cuantos juegos de magia maravillosos. Esperamos que esta entrevista
consiga reflejar el inolvidable rato que pasamos al lado de este genio
irrepetible de la ilusión.
¿No es la vida más aburrida cuando se sabe uno todos los trucos?
La vida
no es nada aburrida. Ese sería el adjetivo último que yo le pondría. Al
menos en mi caso, que he tenido momentos maravillosos y exultantes,
aunque también algunos muy jodidos, todo hay que decirlo. Luego, tampoco
es verdad que me sepa todos los trucos. Tan solo me sé unos cuantos
secretillos relativos a la existencia de algunos supuestos milagros
maravillosos.
A estas alturas de la película, ¿conservas todavía intacta tu capacidad de asombro?
Seguro.
En las charlas que suelo dar a otros magos, siempre hago la misma
sugerencia, que además funciona muy bien: para que el mago se asombre
debe fijarse en la cara del espectador, por eso me gusta tenerlos muy
cerquita. Cuando ves que alguien hace «¡Oooooh!», esa sensación
repercute en ti y en todos. Esto lo descubrí con mi hijo. Tengo un hijo
que ya tiene dieciséis años, pero cuando era pequeño tenía una colección
de pirindolas. Le gustaban mucho las peonzas y los trompos. Una vez le
compré una peonza en un viaje y se la fui a dar por la noche, pero su
madre me dijo que no, que estaba dormido, que se la diera por la mañana.
Pero a la mañana siguiente yo me tenía que ir otra vez de viaje, así
que me dijo la madre: «Yo se la doy». Y yo: «¡Nooooo!» [risas].
A mí lo que en verdad me hacía ilusión era verle la cara al niño en el
momento de abrir el paquetico, así que lo desperté, y me quedé mirando
cómo abría aquello, con ese suspense… Cuando el niño lo abrió y lo vio,
gritó: «¡Ay, ay, qué chuli!». Y yo igual: «¡Ay, ay, ay!» [risas]. Me di cuenta ahí de que te puedes asombrar y emocionar igual tanto si sabes lo que va a pasar como si no.
¿No es entonces fingido el asombro del mago?
Yo
intento guardar toda la capacidad de asombro que puedo a la hora de
hacer magia, pero es complicado, no te digo que no. Si yo tengo aquí
escondida una cosa y esa cosa aparece de repente, será difícil que me
asombre, pero tengo que procurar hacerlo. El público sí puede
asombrarse. Es más, ¡más vale que lo haga! [risas].
Bajo mi
punto de vista, el objetivo del mago o la maga no es otro que el de
trastocar la realidad de los espectadores, hacer que se pregunten qué es
lo que han visto, y durante un momento conseguir que vivan algo
insólito, no comprensible por la lógica. El gran Robert-Houdin decía que «el mago es un actor que hace de mago». También Orson Welles, en aquella película, F de Fraude,
lo decía. Pero yo no pienso así, porque cuando yo estoy presentando un
juego no hago de actor, hago de mí mismo. Los magos deben por tanto
hacer jugar a la imaginación, sacar ese lado lúdico y festivo que todos
llevamos dentro. Para ello, el mago o la maga no puede actuar, porque
cuando uno está actuando está fingiendo y así nunca podrá asombrar al
espectador.
Entre hacer un truco de magia y engañar a alguien, ¿qué diferencia hay?
A mí no
me gusta la palabra truco, aunque se le haya llamado así muchas veces.
Yo prefiero llamarlo juego. Truco, al menos en castellano, tiene un tono
peyorativo. Se acerca mucho en significado a la palabra trampa.
El arte,
por otro lado, siempre ha tenido ese lado de engaño, que en este caso
podríamos llamar también de ilusión, porque en verdad tú no puedes
engañar a nadie si le dices: «Desde este momento no te vayas a fiar de
mí». El prestidigitador no puede engañarte nunca porque ya te avisa de
quién es y de lo que va a hacer. Por eso la magia no es un engaño.
Te has referido a la magia como un arte.
Las
definiciones son siempre complicadas, pero yo creo que la magia es, por
encima de todo, un arte maravilloso. No sé de quién es la frase, pero en
castellano se ha dicho siempre eso de «por arte de magia». Desde
siempre se ha ligado el arte a la magia, lo que pasa es que le ha
ocurrido un poco como al cine. Yo estudié unos años en la Escuela de
Cine, a finales de los años sesenta, y recuerdo que por aquel entonces
todavía quedaban actores de teatro que decían: «Sí, he hecho tal
película, pero era porque pagaban muy bien». Se excusaban de hacer
películas porque las consideraban un arte menor. Hoy no creo que nadie
tenga esa percepción del cine. A la magia le sigue todavía ocurriendo
algo parecido, porque mucha gente piensa que es un mero entretenimiento.
La asocia con lo infantil, lo cual es muy bonito, porque hacer magia
para niños es algo maravilloso, pero, claro… [le suena el teléfono]. Disculpa. Es que les he dicho a mis amigos que me llamen a esta hora para que parezca que soy un hombre ocupado [risas].
La magia será un arte, pero el gusanillo te lo contagió un juego: el Magia Borrás.
Bueno,
es innegable que la magia es también un juego. Siempre ha ido además
acompañada de ese elemento lúdico y festivo que hace que hablemos de
juego de manos o juego de magia.
Yo en
verdad empecé a interesarme por la magia porque de chiquitillo mis
padres me llevaron una vez a ver a un mago y aquello me fascinó. Esto me
lo han contado ellos, porque yo no recuerdo nada. Por lo visto me
pegaba todo el día diciendo: «¡Llevadme al circo a ver un mago!» [risas]. Al final terminé pidiéndoles a los Reyes Magos —¡a quiénes si no!— un juego de magia, y me trajeron el famoso Magia Borrás.
Al hilo de esto, recuerdo que una vez me llamó uno de los hijos del primer Borrás.
Me quería contratar para hacer un anuncio con ellos. Le dije que no,
que yo no hacía publicidad de ningún tipo, pero él insistió. Me dijo que
quería quedar conmigo en persona porque tenía una cosa que me iba a
convencer. Así que quedamos, y me trajo una caja del Magia Borrás
exactamente igual a la que yo había tenido de pequeño. Todavía conservo
algunas piezas. Al final no me convenció, pero la verdad es que me hizo
mucha ilusión que el hijo del hombre que había inventado el juego que
fue mi entrada al mundo de la magia me regalara aquello.
¿Recuerdas tu primera gran actuación?
Mi
primera gran actuación ante un público desconocido la hice con once o
doce años. En teoría fue una cosa desastrosa, pero a mí a la larga me
sirvió de mucho y la gente, en el fondo, se lo pasó pipa. Fue en
Suances, un pueblo de Santander, en una especie de fiesta benéfica en la
que los niños de mi edad salían a cantar, a bailar, a lo que fuera, y
yo decidí salir a hacer unos juegos de magia. Allí habría unas
doscientas personas. Yo tenía un gorro, que me había prestado mi padre,
donde había metido todas las cosas que iba a usar luego durante mi
número. La chica que tenía que actuar antes que yo se puso de repente
muy nerviosa, así que el presentador me cogió del brazo y me dijo:
«Tienes que salir ya, ahora». Me preguntó cómo me llamaba y de qué iba
mi número, y cogió el sombrero tal cual estaba, con todas las cosas
dentro, me lo plantó en la cabeza, me empujó al escenario y dijo: «Con
todos ustedes, ¡el profesor Juanet!» [risas].
Así que me planté allí delante de todo el mundo, con el sombrero puesto
en la cabeza, que no era para eso, y con una cuerda que me salía de
debajo del sombrero y me caía por la cabeza, y yo diciendo: «Ay,
perdonen, es que esto no es así, es que me ha empujado el hombre ese…», y
la gente muerta de risa, pensando que estaba actuando. Yo, todo
apurado, me recompuse como pude y empecé a hacer un juego de cartas en
el que parecía que me equivocaba, que la carta que elegía no era la
correcta. Era la sota de bastos, me acordaré toda la vida. El juego
consistía en eso, en que aparentemente fallaba adivinando la carta, pero
luego, con magia, lo arreglaba todo y aparecía la verdadera. Pero,
justo en el momento en que saqué la carta que no era, una madre que
estaba allí sentada entre el público, en la primera fila, se levantó y
se puso a aplaudir, gritándome: «¡No te preocupes, hijo! ¡Has fallado,
pero lo has hecho todo muy bien!» [risas].
Entonces el presentador me agarró y me sacó del escenario. Todo el
mundo aplaudiendo, y yo gritando: «¡Es que no he terminado el juego! ¡En
verdad no he fallado! ¡La carta buena es esta!» [risas]. La gente muerta de risa, diciendo: «¡Qué gracioso el niño!», y yo desesperado. Me quedé mal unos días, ¿eh?
Aquello
me sirvió luego de mucho, como te decía, porque nunca más he vuelto a
ponerme nervioso, ni antes ni durante una actuación. Ni cuando he tenido
que dar una charla en Hollywood ante los mejores magos del mundo o
salir en televisión. Lo bueno del arte es que, si te equivocas, no pasa
nada. Tenemos esa ventaja. Si eres médico y fallas, puede morir alguien.
Pero en el arte de la magia lo peor que podemos hacer es aburrir al
personal. Mi recompensa, por otro lado, no es tanto la retroalimentación
que pueda recibir tras una actuación, aunque es evidente que prefiero
que me aplaudan a que me tiren tomates, sino lo bien que me lo paso
haciéndolo. Como yo con esto disfruto como un enano, procuro que los
demás disfruten también.
TITULO:LA NOCHE LARGA, MUJERES EN PRIMERA LINEA, - LA CHICA LUNES -15- DOMINGO - 21 - ABRIL - DOS DIAS Y UNA NOCHE - MARTES - 16 - ABRIL -Christina Rosenvinge «Las letras de reguetón se estudiarán en la universidad» ,.
DOS DIAS Y UNA NOCHE - MARTES -16- ABRIL .
El programa está conducido por la periodista catalana Susanna Griso.
Cada semana visitará la casa de un personaje famoso relevante y
mediante el hilo conductor de la entrevista, irá desgranando la vida de
los famosos. Como novedad la periodista se instalará en las casas de los
invitados durante dos días pasando una noche allí. El martes - 16 -ABRIL - - a las 22:40 por antena 3, etc.
LA NOCHE LARGA, MUJERES EN PRIMERA LINEA, - LA CHICA LUNES -15- DOMINGO - 21- ABRIL -«Las letras de reguetón se estudiarán en la universidad»,.
«Las letras de reguetón se estudiarán en la universidad»,.
El libro de Rosenvinge surge de su idea de juntar todas sus letras con un ensayo sobre la peculiaridad de escribir verso cantado. «Quería hacerlo porque quería reivindicar las letras de las canciones como un género literario», señala. La cantante se descubre en este libro como una defensora de las letras consideradas como arte. «La música pop es algo relativamente moderno y se asocia a la industria del entretenimiento y no a la cultura. Pero creo que solo es cuestión de tiempo. No me cabe la menor duda de que dentro de un siglo o dos habrá letras de reguetón que se estudiarán en las universidades», sostiene.
La elaboración de este libro le ha obligado a echar la vista atrás, aunque no ha sentido nostalgia. «Nada. Soy muy poco dada a la nostalgia porque tiendo a juzgarme a mí misma con cierta dureza y por eso avanzo rápido de un disco a otro, porque creo que no caer en la autocomplacencia es importante y eso te obliga a crecer», explica Christina Rosenvinge.
TITULO: Viajeros Cuatro - Remontada de gala de España ,.
El Miércoles-10 - Abril - a las 22:45 por La cuatro,foto,.
Remontada de gala de España,.
Extremadura vuelve a ser talismán para la selección, que se impuso por 2-1 a Brasil | Las de Jorge Vilda lograron dar la vuelta al gol inicial de Marta con un gran segundo tiempo en un repleto e ilusionado Vicente Sanz,.
Y era la tercera vez que se medían a la canarinha, las dos previas con derrota. Pero se cumplió aquello de que a la tercera va la vencida. En un Vicente Sanz casi lleno, pese a la climatología adversa, España y Brasil tardaron en entrar en calor. Eso sí, cuando lo hicieron comenzó un guion perfecto, con giros y emoción hasta el final.
Con ambas selecciones apurando sus últimos ensayos de cara a la Copa Mundial 2019, este triunfo invita a soñar con el papel que pueda hacer la selección en esa cita mundialista del próximo mes de junio. Más aún si se tiene en cuenta que eran muchas las bajas con las que contaba Jorge Vilda en esa convocatoria, como la lesionada Lola Gallardo, guardameta del Atleti, que estuvo presente en la grada.
2
España
Sandra Paños, Irene Paredes, Andrea Pereira, Marta
Torrejón (Marta Corredera, min 58), Mapi León, Silvia Meseguer (Virginia
Torrecilla, min. 58), Amanda Sampedro (Esther González, min. 75),
Alexia Putellas (Irene Guerrero, min. 84), Vicky Losada, Mariona
Caldentey (Olga García, min. 85) y Jennifer Hermoso.
1
Brasil
Bárbara, L. Santos, Erika, Thaisa (Luana Paixao, min.
46), Formiga, Debinha (Darlene, min. 46) , Marta, Joyce (Andressa, min.
67), Adriana (Jucinara, min. 67), Monica y Geyse (Raquel, min. 76).
- Goles:
- 0-1: Marta Vieira, m. 32. 1-1: Alexia Putellas, m. 62. 2-1: Virginia Torrecilla, m. 68.
- Árbitro:
- Zulema González González (España). Mostró tarjeta amarilla a Irene Paredes por parte de España y a Formiga en Brasil.
- Incidencias:
- Estadio municipal Vicente Sanz, unos 4.000 espectadores en una tarde desapacible, con presencia de algunos aficionados brasileños. Contó con la presencia del presidente de la Federación Extremeña de Fútbol, Pedro Rocha, la consejera de Deporte e Igualdad de la Junta de Extremadura, Leire Iglesias; el alcalde de Don Benito, José Luis Quintana; y el coordinador de fútbol femenino de Brasil, Marco Aurelio Cunha.
Primeros golpes de la escuadra de Vadão, que sólo encontraron respuesta en un disparo lejano de Jennifer Hermoso que atrapó sin problemas Bárbara poco antes del primer cuarto de hora de partido. Un primer intento que dio paso a una fase de dominio español, con una segunda ocasión para la propia Hermoso, de nuevo a las manos de la guardameta brasileña.
Ya en el 21, era Mariona Caldentey la que ponía en apuros a la zaga rival, que terminaba enviando a saque de esquina. Eran los mejores minutos de las de Jorge Vilda, que comenzaban también así a subir la temperatura en las gradas, teñidas de rojo y con algunas pinceladas 'verde-amarela'.
Ese dominio sin goles encontraba respuesta en Brasil, que ayer vestía con camiseta azul y pantalón blanco. En el 24, Geyse volvía a aparecer con un disparo con peligro, pero demasiado cruzado. Y un minuto más tarde, respondía Caldentey con una internada que cortaba Bárbara enviando a córner.
Un toma y daca en el que iba a terminar apareciendo Marta para decantar la balanza a favor de Brasil a la media hora de juego. La estrella brasileña, cinco veces ganadora del Balón de Oro, apareció en el segundo palo para rematar casi a placer un centro de Joyce desde la izquierda (0-1). La ventaja se mantendría ya hasta el descanso, pese al intento de Alexia Putellas desde el interior del área, que no encontró portería.
Pero igual que salió el sol entre las nubes, también apareció para iluminar al equipo de Jorge Vilda, que con los cambios entró en una nueva dinámica para encontrar el camino hacia el triunfo. Y de los cánticos de ánimo de algunos aficionados brasileños presentes en la grada, se pasó a los olés en el municipal dombenitense que disfrutaba del juego con mayor profundidad tras la entrada al campo de Marta Corredera y Virginia Torrecilla a la hora de partido.
La cinco veces ganadora del Balón de Oro, Marta Vieira, hizo el primer gol para Brasil
Pese al mal tiempo, la grada animó hasta el final y disfrutó de la remontada con goles de Putellas y Torrecilla
Poco pudo hacer la brasileña minutos después, en el 63, cuando el balón cayó a las botas de Jennifer Hermoso que se la puso perfecta a Alexia Putellas para poner la pelota en el fondo de la red y desatar la alegría de los aficionados (1-1).
El gol dio vida a la selección española, que no tardó en darle la vuelta al marcador. Un tanto que llegó en una falta desde el carril izquierdo que Vicky Losada colgaba al interior del área y Virginia Torrecilla lo cazaba tras una mala salida de Bárbara que en su rechace favoreció el disparo de la internacional española (2-1).
Con el resultado a favor, las españolas empezaron a aparecer más en campo contrario y prácticamente borraron del ataque a las brasileñas. Sólo en el minuto 75 lograron inquietar de nuevo la portería española, pero entre Darlene y Marta desaprovecharon un fallo defensivo de la zaga de Jorge Vilda. Aprovechaba entonces el seleccionador para dar entrada a Esther González en lugar de la incombustible Amanda Sampedro.
Y en el 79, Vicky Losada y Virginia Torrecilla calcaban la jugada del segundo tanto, de nuevo a balón parado, pero esta vez el remate de Torrecilla se marchaba desviado.
Tras su entrada al campo, Corredera y Torrecilla se convertían en protagonistas del tramo final. La primera con continuas internadas por banda izquierda y la segunda con un buen disparo en el minuto 81 que obligó a intervenir de nuevo a Bárbara.
Con la ventaja en el marcador, Vilda miró otra vez al banquillo para dar entrada a Olga García y a la bética Irene Guerrero, que marcaba así a Don Benito como el lugar de su debut con la selección absoluta.
Pero todavía pudo ser más amplia esa ventaja, con varias ocasiones para las españolas. La más clara para Jennifer Hermoso que disparó arriba a falta de tres minutos para el final. Eso sí, el protagonismo en el tiempo añadido fue para una atenta Sandra Paños que sacó por bajo un balón que habría supuesto el empate de Brasil.
El pitido final del cuadro arbitral, con la extremeña Guadalupe Porras como asistente, certificaba una victoria de gala para España que le hace crecer en confianza de cara al Mundial. Esto era sólo un amistoso y ya se sabe que en esa cita mundialista la cosa se pone seria, pero ya han dejado claro que se puede ganar a la todopoderosa Brasil.
Tras finalizar el partido, las jugadoras de uno y otro equipo dedicaron varios minutos a devolver con autógrafos el cariño recibido por la afición extremeña que mostraba con un estadio lleno y colorido su apoyo al fútbol femenino.
TITULO: Ven a cenar conmigo -Julia Timón se despide del Consistorio pacense ,.
Julia Timón se despide del Consistorio pacense,.
Se mantendrá como edil hasta las elecciones, pero no será la candidata de Cs,.
Timón entró como concejal en las elecciones de 2015. Ocupaba el número dos de la lista, pero se quedó sola al frente del grupo municipal tras la salida hace dos años del anterior candidato de Cs, Luis García-Borruel. Desde entonces ha sido la única edil de la formación en el Ayuntamiento y ha cumplido el papel que le pidió su partido: apoyar al Gobierno local del PP para garantizar la gobernabilidad de la ciudad. Su encargo fue el de romper el bloqueo que habían impuesto PSOE, Podemos y Borruel como paso previo a la moción de censura que llevara a los socialistas a la Alcaldía. «No ha sido sencillo, algunos compañeros han sido especialmente crueles, me han buscado alguna mancha personal y no han encontrado nada», dijo.
A pesar del papel que ha desarrollado desde entonces y de que este le acarreó una enorme presión dentro del Consistorio, el partido de Albert Rivera no ha tenido en cuenta su deseo de convertirse en la candidata y opta por Ignacio Gragera. Su confirmación oficial será el próximo miércoles, aunque HOY publicó que sería el candidato a finales de febrero y Gragera está ya reuniéndose con asociaciones y colectivos como candidato de Cs. «Mi decisión personal es no ir en las listas municipales», repitió Julia Timón.
Hace unos meses, según han indicado fuentes del partido, le pidieron que votara en contra de los presupuestos actuales. Pero ella negoció y votó a su favor. Eso, dicen, pesó en su contra dentro del partido.
Timón dio ayer una rueda de prensa para decir que da un paso al lado para que su partido tenga las manos libres a la hora de designar al candidato y elaborar la lista. Ella ya no quiere aparecer en la candidatura.
Tuvo palabras de agradecimiento para su equipo y para los votantes, y también hizo un balance de su trabajo en el Ayuntamiento. Repasó algunos de sus logros, entre ellos, la rebaja del IBI negociada con el PP para aprobarle los presupuestos de 2018, la mejora del bienestar animal en la perrera o la promesa de colocar un monumento a las mujeres. Citó también el avance del proyecto del Campillo o el acuerdo para renovar los autobuses.
Se va, dice, con la satisfacción del trabajo bien hecho y de haber desarrollado una política útil. Se mantendrá dentro del partido.
TITULO:
¿Te lo vas a comer ? -Bifes, bitoques y bifanas ,. Alberto Chicote ,.
El miercoles -10- Abril a las 22:30 por La Sexta,fotos.
Bifes, bitoques y bifanas,.
El
plato de la foto es un pernil de porco con patatas fritas. Traducir
pernil por codillo no entraña muchas dificultades, pero cuando comemos
en Portugal y nos inclinamos por la carne, se abre ante nosotros un
dilema difícil de resolver. Para empezar, hay platos que, aunque
teóricamente tengan un significado claro, a la hora de la verdad, nunca
acabamos de saber qué nos están sirviendo. Es el caso de la vazia, un
corte de ternera de calidad, en general, pero que en cada restaurante
portugués te lo explican de una manera y a veces parece que no les
interesa mucho que sepas cómo se consigue.
El tópico general viene a decir que los portugueses no cortan la carne con la misma maestría que los españoles. Esto quizás sea puro chauvinismo, pero de lo que no cabe duda es de que cierta confusión sí que reina en el país vecino y mientras que aquí la aguja es la aguja, el solomillo es el solomillo y el rabillo de cadera es el rabillo de cadera, allí, con la palabra lombo se pueden referir a varios cortes de carne. En suma, cuando echamos un vistazo a la lista de platos de carne de la carta de un restaurante portugués, nos asaltan la angustia y la incertidumbre.
Intentaremos aclarar algunos términos más allá de que el presunto se llama jamón, la longaniza es lingüiça y la farinheira es una morcilla con pan, pimentón y gordura de cerdo parecida al farinato (gordura es grasa en Portugal y en la raya extremeña). Pero sin salir de los embutidos o enchidos, ahí tenemos el paio, que se traduce por lomo embutido, pero que a veces es más bien morcón.
Vamos con los equívocos. Si les ofrecen rissois (empanadillas) o rojoes (carne guisada de cerdo) no los confundan con los rins (riñones).
A continuación, los bocatas: un prego es un pepito de ternera y el perrito caliente se llama cachorro. El bocadillo, en general, sería el sande. Un escalope es un escalope, pero si es de cerdo, se llamará febra, que no se refiere a carne fibrosa, sino a un filetito de porco. Más confusiones posibles: la moela es la molleja y la morcela, la morcilla.
El mundo 'costeleteiro' se las trae. La costilla se llama costela, el costillar es el entrecosto, la chuleta es la costeleta y el chuletón, el costeletão. El pollo es el frango y el pollito picantón es el franganito. Entremos en el proceloso mundo de los filetes y aclaremos que un bitoque es un filete de ternera, que si lleva un huevo encima es un bife con ovo a cabalo, la bifana es el filete de magro de cerdo y el bife, el bistec.
Si le gusta el hígado, no pida fígado, sino iscas, que son los filetitos de hígado encebollado. La oreja y los pies de cerdo son la orelha y los pezinhos. Ya saben que el pavo es el perú y cuando duden entre muslo y pechuga estarán dudando entre coxa o peito. El mundo del porco está lleno de matices. El lechón es llamado bácoro, aunque prefieren llamarlo leitão en la zona de Bairrada, al sur de Coimbra, que es como Segovia en España para el cochinillo. El lacón recibe los nombres de chispe y de lacão. Y si el cerdo es grande, recibe el nombre de bisaro.
En la casquería, conviene saber que los callos se llaman dobrada, los menudillos son los miudos y la chanfaina es el sarapatel, que no debemos confundir con un recio guiso de cabra llamado chanfana.
Con la carne de cerdo, preparan la carne de alguidar, que equivaldría a nuestra prueba, mientras que otras carnes más delicadas del animal sirven para cocinar los mimos de porco. Si con la carne de alguidar preparan nuestros pinchos morunos, allí dirán que preparan una espetada.
Es fácil pedir cabrito porque en Portugal también se dice cabrito, pero el cordero es el borrego, aunque no debemos asustarnos: carne de borrego no quiere decir carne de macho viejo o de oveja dura. Tengan en cuenta que las carrilleras se llaman bochechas y que si las ponen a la brasa se dirá que son bochechas grelhadas.
Para acabar, la picanha, una pieza de carne de ternera de la mejor calidad, ¿pero de dónde sale? Aunque explican mil veces los maitres que queda en el lomo, antes del rabo, la verdad es que no acaba de quedar claro. Pero está buena. ¡Suerte!,.
El tópico general viene a decir que los portugueses no cortan la carne con la misma maestría que los españoles. Esto quizás sea puro chauvinismo, pero de lo que no cabe duda es de que cierta confusión sí que reina en el país vecino y mientras que aquí la aguja es la aguja, el solomillo es el solomillo y el rabillo de cadera es el rabillo de cadera, allí, con la palabra lombo se pueden referir a varios cortes de carne. En suma, cuando echamos un vistazo a la lista de platos de carne de la carta de un restaurante portugués, nos asaltan la angustia y la incertidumbre.
Intentaremos aclarar algunos términos más allá de que el presunto se llama jamón, la longaniza es lingüiça y la farinheira es una morcilla con pan, pimentón y gordura de cerdo parecida al farinato (gordura es grasa en Portugal y en la raya extremeña). Pero sin salir de los embutidos o enchidos, ahí tenemos el paio, que se traduce por lomo embutido, pero que a veces es más bien morcón.
Vamos con los equívocos. Si les ofrecen rissois (empanadillas) o rojoes (carne guisada de cerdo) no los confundan con los rins (riñones).
A continuación, los bocatas: un prego es un pepito de ternera y el perrito caliente se llama cachorro. El bocadillo, en general, sería el sande. Un escalope es un escalope, pero si es de cerdo, se llamará febra, que no se refiere a carne fibrosa, sino a un filetito de porco. Más confusiones posibles: la moela es la molleja y la morcela, la morcilla.
El mundo 'costeleteiro' se las trae. La costilla se llama costela, el costillar es el entrecosto, la chuleta es la costeleta y el chuletón, el costeletão. El pollo es el frango y el pollito picantón es el franganito. Entremos en el proceloso mundo de los filetes y aclaremos que un bitoque es un filete de ternera, que si lleva un huevo encima es un bife con ovo a cabalo, la bifana es el filete de magro de cerdo y el bife, el bistec.
Si le gusta el hígado, no pida fígado, sino iscas, que son los filetitos de hígado encebollado. La oreja y los pies de cerdo son la orelha y los pezinhos. Ya saben que el pavo es el perú y cuando duden entre muslo y pechuga estarán dudando entre coxa o peito. El mundo del porco está lleno de matices. El lechón es llamado bácoro, aunque prefieren llamarlo leitão en la zona de Bairrada, al sur de Coimbra, que es como Segovia en España para el cochinillo. El lacón recibe los nombres de chispe y de lacão. Y si el cerdo es grande, recibe el nombre de bisaro.
En la casquería, conviene saber que los callos se llaman dobrada, los menudillos son los miudos y la chanfaina es el sarapatel, que no debemos confundir con un recio guiso de cabra llamado chanfana.
Con la carne de cerdo, preparan la carne de alguidar, que equivaldría a nuestra prueba, mientras que otras carnes más delicadas del animal sirven para cocinar los mimos de porco. Si con la carne de alguidar preparan nuestros pinchos morunos, allí dirán que preparan una espetada.
Es fácil pedir cabrito porque en Portugal también se dice cabrito, pero el cordero es el borrego, aunque no debemos asustarnos: carne de borrego no quiere decir carne de macho viejo o de oveja dura. Tengan en cuenta que las carrilleras se llaman bochechas y que si las ponen a la brasa se dirá que son bochechas grelhadas.
Para acabar, la picanha, una pieza de carne de ternera de la mejor calidad, ¿pero de dónde sale? Aunque explican mil veces los maitres que queda en el lomo, antes del rabo, la verdad es que no acaba de quedar claro. Pero está buena. ¡Suerte!,.
No hay comentarios:
Publicar un comentario